O Tannenbaum (el abeto) es uno de los villancicos alemanes más conocidos. Se remonta a una canción del siglo XVI, que fue incorporada por Melchior Franck en unQuodlibet y que a comienzos del siglo XIX se difundió como una canción popular enSilesia.
Sobre este mismo patrón vuelve la canción popular O Tannenbaum, du trägst ein’ grünen Zweig, que desde principios del siglo XIX se ha ido transmitiendo en Westfalia con la melodÃa que conocemos hoy.
La melodÃa procede de una canción popular conocida desde el siglo XVI, que, entre otras, ya habÃa aparecido antes de 1799 enEs lebe hoch der Zimmermannsgeselle(Viva el ayudante del carpintero) y que se hizo popular precisamente con la canción estudiantilLauriger Horatius.
Debido a la popularidad de la canción y a la relativa sencillez de la melodÃa, se escribieron diversos textos para ella, como uno en 1918, tras la abdicación del emperador Guillermo II, una variación escolar sobre ella, o una versión que bromea con el miedo infantil haciaPapa Noel: "O Tannenbaum … der Weihnachtsmann will Äpfel klau'n; er zieht sich die Pantoffeln an, damit er besser schleichen kann." (... Papá Noel quiere robar manzanas; se pone las zapatillas para que no se le oiga).
0 Comentarios